Tafsir Quran Surat Al Muzzammil ayat 14. (Ingatlah) pada hari (ketika) bumi dan gunung-gunung berguncang keras dan gunung-gunung itu menjadi seperti onggokan pasir yang tercurah.
Wasbir `alaa maa yaqoo loona wahjurhum hajran jameelaa. *11) "Depart from them" does not mean "Break off all ties with them and stop preaching to them", but it means; "Do not have intimate and friendly relations with them: disregard their foolish behaviour and their nonsense." However, you should do so without showing any grief, anger or temperSurah Yunus in Bangla Uccharon- āϏā§āϰāĻž āĻāĻāύā§āϏ āĻāϰāĻŦāĻŋ āϏāĻš āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻāĻā§āĻāĻžāϰāĻŖ āĻ āĻ āϰā§āĻĨ. Surah At-Taubah Bangla Uccharon - āϏā§āϰāĻž āĻāϤ āϤāĻžāĻāĻŦāĻžāĻš āĻāϰāĻŦāĻŋ āϏāĻš āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻāĻā§āĻāĻžāϰāĻŖ āĻ āĻ āϰā§āĻĨ. Surah Al-Anfal Bangla Uccharon - āϏā§āϰāĻž āĻāϞTidakkah kamu perhatikan orang-orang yang dikatakan kepada mereka, "Tahanlah tanganmu (dari perang), dirikanlah salat, dan tunaikanlah zakat!" Setelah diwajibkan kepada mereka berperang, tiba-tiba sebagian dari mereka (golongan munafik) takut kepada manusia (musuh) seperti takutnya kepada Allah, bahkan lebih sangat dari itu takutnya. .